osobu, pro kterou se
zdanitelné plnění nebo plnění osvobozené od daně s nárokem na odpočet daně
uskutečňuje, pokud se plátce, který zdanitelné plnění nebo plnění osvobozené od
daně s nárokem na odpočet daně uskutečňuje, písemně zaváže, že přijme všechny
takto vystavené daňové doklady, nebo
obchodní firmu nebo jméno
a příjmení, popřípadě název, dodatek ke jménu a příjmení nebo názvu, sídlo nebo
místo podnikání plátce, který uskutečňuje plnění,
b)
daňové identifikační
číslo
[23] plátce,
který uskutečňuje plnění,
c)
obchodní firmu nebo jméno
a příjmení, popřípadě název, dodatek ke jménu a příjmení nebo názvu, sídlo nebo
místo podnikání osoby, pro kterou se uskutečňuje plnění,
d)
daňové identifikační
číslo, pokud je osoba, pro kterou se uskutečňuje plnění, plátcem,
e)
evidenční číslo daňového
dokladu,
f)
rozsah a předmět plnění,
g)
datum vystavení daňového
dokladu,
h)
datum uskutečnění plnění
nebo datum přijetí platby, a to ten den, který nastane dříve, pokud se liší od
data vystavení daňového dokladu,
i)
jednotkovou cenu bez
daně, a dále slevu, pokud není obsažena v jednotkové ceně,
j)
základ daně,
k)
základní nebo sníženou
sazbu daně nebo sdělení, že se jedná o plnění osvobozené od daně, a odkaz na
příslušné ustanovení tohoto zákona,
l)
výši daně uvedenou v
korunách a haléřích, popřípadě zaokrouhlenou na desítky haléřů nebo na
padesátihaléře.
obchodní firmu nebo jméno
a příjmení, popřípadě název, dodatek ke jménu a příjmení nebo názvu, sídlo nebo
místo podnikání plátce, který uskutečňuje zdanitelné plnění,
b)
daňové identifikační
číslo plátce, který uskutečňuje zdanitelné plnění,
c)
evidenční číslo daňového
dokladu,
d)
rozsah a předmět
zdanitelného plnění,
e)
datum uskutečnění
zdanitelného plnění nebo datum přijetí platby, podle toho, který den nastane
dříve,
f)
základní nebo sníženou
sazbu daně,
g)
částku, kterou plátce
získal nebo má získat za uskutečňované zdanitelné plnění celkem.
(6)
Doklad o zaplacení vystavený podle
§26 je
daňovým dokladem při hromadné přepravě osob. Doklad o zaplacení musí obsahovat
obchodní firmu, nebo jméno a příjmení, popřípadě název, dodatek ke jménu a
příjmení nebo názvu, datum vystavení dokladu, sazbu daně nebo sdělení, že se
jedná o plnění osvobozené od daně, a odkaz na příslušné ustanovení tohoto
zákona, částku, kterou plátce získal nebo má získat za plnění celkem.
obchodní firmu nebo jméno
a příjmení, popřípadě název, dodatek ke jménu a příjmení nebo názvu, sídlo nebo
místo podnikání plátce, který uskutečňuje zdanitelné plnění,
b)
daňové identifikační
číslo plátce, který uskutečňuje zdanitelné plnění,
c)
účel použití,
d)
evidenční číslo daňového
dokladu,
e)
rozsah a předmět
zdanitelného plnění,
f)
datum vystavení daňového
dokladu,
g)
datum uskutečnění
zdanitelného plnění,
h)
jednotkovou cenu bez
daně,
i)
základ daně,
j)
základní nebo sníženou
sazbu daně,
k)
výši daně uvedenou v
korunách a haléřích, popřípadě zaokrouhlenou na desítky haléřů nebo na
padesátihaléře.
název, sídlo nebo místo
podnikání a daňové identifikační číslo osoby registrované k dani v jiném
členském státě, která poskytuje službu, včetně kódu země,
b)
obchodní firmu nebo jméno
a příjmení, popřípadě název, dodatek ke jménu a příjmení nebo názvu, sídlo nebo
místo podnikání a daňové identifikační číslo osoby, které je služba poskytnuta,
c)
evidenční číslo daňového
dokladu,
d)
rozsah a předmět
poskytnuté služby,
e)
datum vystavení daňového
dokladu,
f)
datum uskutečnění služby,
pokud se liší od data vystavení daňového dokladu,
g)
jednotkovou cenu bez
daně, a dále slevu, pokud není obsažena v jednotkové ceně,
h)
základ daně,
i)
základní nebo sníženou
sazbu daně nebo sdělení, že se jedná o plnění osvobozené od daně, a odkaz na
příslušné ustanovení tohoto zákona,
j)
výši daně uvedenou v
korunách a haléřích, popřípadě zaokrouhlenou na desítky haléřů nebo na
padesátihaléře,
k)
sdělení, že osobou
povinnou přiznat a zaplatit daň je plátce, pro kterého se služba uskutečňuje.
(2)
Osoba, která je povinna přiznat a zaplatit daň podle
§108 při
poskytnutí služby osobou registrovanou k dani v jiném členském státě, je
povinna doplnit na obdrženém daňovém dokladu nebo v evidenci pro daňové účely
chybějící údaje podle odstavce 1 písm. i), j) a základ daně v české měně.
název, sídlo nebo místo
podnikání osoby, která službu poskytuje, popřípadě její daňové identifikační
číslo,
b)
obchodní firmu nebo jméno
a příjmení, popřípadě název, dodatek ke jménu a příjmení nebo názvu, sídlo nebo
místo podnikání a daňové identifikační číslo osoby, které je služba poskytnuta,
c)
evidenční číslo daňového
dokladu,
d)
rozsah a předmět
poskytované služby,
e)
datum vystavení daňového
dokladu,
f)
datum uskutečnění služby,
pokud se liší od data vystavení daňového dokladu,
g)
jednotkovou cenu bez
daně, a dále slevu, pokud není obsažena v jednotkové ceně,
h)
základ daně,
i)
základní nebo sníženou
sazbu daně nebo sdělení, že se jedná o plnění osvobozené od daně, a odkaz na
příslušné ustanovení tohoto zákona,
j)
výši daně uvedenou v
korunách a haléřích, popřípadě zaokrouhlenou na desítky haléřů nebo na
padesátihaléře.
(2)
Osoba, která je povinna přiznat a zaplatit daň podle
§108 při
poskytnutí služby zahraniční osobou povinnou k dani, je povinna doplnit na
obdrženém daňovém dokladu nebo v evidenci pro daňové účely chybějící údaje
podle odstavce 1 písm. i), j) a základ daně v české měně.
obchodní firmu nebo jméno
a příjmení, popřípadě název, dodatek ke jménu a příjmení nebo názvu, sídlo nebo
místo podnikání plátce, který poskytuje službu,
b)
daňové identifikační
číslo plátce, který poskytuje službu,
c)
název, sídlo nebo místo
podnikání osoby, které je služba poskytována,
d)
daňové identifikační
číslo osoby, které je služba poskytována, včetně kódu země,
obchodní firmu nebo jméno
a příjmení, popřípadě název, dodatek ke jménu a příjmení nebo názvu, sídlo nebo
místo podnikání plátce, který uskutečňuje plnění,
b)
daňové identifikační
číslo plátce, který uskutečňuje plnění,
c)
název, sídlo nebo místo
podnikání pořizovatele,
d)
evidenční číslo daňového
dokladu,
e)
daňové identifikační
číslo pořizovatele, včetně kódu země,
f)
rozsah a předmět plnění,
g)
datum vystavení daňového
dokladu,
h)
datum uskutečnění plnění
nebo datum přijetí platby, podle toho, který den nastane dříve, pokud se liší
od data vystavení daňového dokladu,
i)
jednotkovou cenu bez
daně, a dále slevu, pokud není obsažena v jednotkové ceně,
j)
základ daně,
k)
sdělení, že se jedná o
plnění osvobozené od daně, a odkaz na příslušné ustanovení tohoto zákona.
(4) Při
zasílání zboží do jiného členského státu podle
§18 ,
pokud je místo plnění v tuzemsku, je plátce povinen vystavit daňový doklad
podle odstavce 3, s výjimkou údajů podle písmen c), e) a k), a v dokladu uvést
základní nebo sníženou sazbu daně, výši daně uvedenou v korunách a haléřích,
popřípadě zaokrouhlenou na desítky haléřů nebo na padesátihaléře a kód země, do
které je zboží zasíláno. Při zasílání zboží do jiného členského státu podle
§18 ,
pokud je místo plnění v jiném členském státě, je plátce povinen vystavit daňový
doklad podle odstavce 3, s výjimkou písmen c), e) a k), a v dokladu uvést kód
země, do které je zboží zasíláno, a sdělení, že místo plnění je v této zemi.
název, sídlo nebo místo
podnikání a daňové identifikační číslo osoby registrované k dani v jiném
členském státě, která dodává zboží, včetně kódu země,
b)
obchodní firmu nebo jméno
a příjmení, popřípadě název, dodatek ke jménu a příjmení nebo názvu, sídlo nebo
místo podnikání a daňové identifikační číslo pořizovatele,
c)
evidenční číslo daňového
dokladu,
d)
rozsah a předmět
pořízení,
e)
datum vystavení daňového
dokladu,
f)
datum uskutečnění
pořízení ,
g)
jednotkovou cenu bez
daně, a dále slevu, pokud není obsažena v jednotkové ceně,
h)
základ daně,
i)
základní nebo sníženou
sazbu daně,
j)
výši daně uvedenou v
korunách a haléřích, popřípadě zaokrouhlenou na desítky haléřů
nebo na padesátihaléře
.
(2)
Pořizovatel je povinen doplnit na obdrženém daňovém dokladu nebo v evidenci pro
daňové účely chybějící údaje podle odstavce 1 písm. f), g), i) a j) a základ
daně v české měně.